Prevod od "мораш да се" do Danski


Kako koristiti "мораш да се" u rečenicama:

Овде увек мораш да се поквасиш.
Man kan ikke foretage sig noget på den båd uden at blive våd.
Мислим, мораш да се дивиш људима који могу тако да се изразе.
Man må beundre folk, der kan være så velformulerede.
Али с њом мораш да се помириш.
Men du bliver sgu nødt til at være realistisk.
Осећаш ли да мораш да се љутиш како би те слушали?
Føler du, at du er nødt til at blive vred for at blive hørt?
Не мораш да се правиш да си Турсби.
De behøver ikke lade, som om De er Thursby.
Мораш да се докажеш пре него ти поверимо тешку артиљерију.
Du bliver nødt til at vise hvem du er, før vi betror dig med de tunge skyts.
Мораш да се уселиш код дечка?
Flytte sammen med kæresten? Ja, ellers er det...
Мораш да се повинујеш тим правилима.
Du bliver nødt til at følge disse regler.
Мораш да се сетиш ко си.
Du skal huske hvem du er.
Мислим да мораш да се сабереш и одузмеш и онда одлучиш, Кен.
Jeg tror, du skal overveje alle muligheder, og lade din samvittighed råde, Ken.
Али ти мораш да се уживиш у причу о деци и тако то.
Men det kræver at du holder op med at være mørkets dronning.
Мораш да се вратиш на пут.
Du bør gå tilbage til vejen.
Мораш да се закунеш на тајност.
Du skal sværge at du holder det hemmeligt.
Мораш да се држиш што даље можеш од Дејмона.
Du er nødt til at blive så langt væk fra Damon som muligt.
Да, па, ако ће они да разнесу себе на погрешном месту, ти мораш да се побринеш да се разнесете на правом месту.
Hvis de skal sprænge sig selv i luften det forkerte sted må du sørge for, de sprænger i luften det rigtige sted.
Мораш да се бринеш за Фишера док ја поставим експлозив.
Saito. Jeg har brug for, at du ser efter Fischer mens jeg sætter nogle sprængninger.
Мораш да се удаш за Хенрија.
Du må gifte dig med Henry.
Жао ми је што мораш да се бакћеш овиме.
Jeg er ked af, at du skal bebyrdes med det her.
Али, знаш, када ти дају значку не кажу ти за гомилу срања са којима мораш да се бакћеш.
Men når man får det, så fortæller de ikke en om alt det skidt, man må gå igennem.
Мораш да се фокусираш и будеш спреман да пружиш малу представу.
Du bliver nød til, at fokusere nu og være forberedt på at levere en lille og, subtil fremføring,
Али мораш да се вратиш на другу страну и кажеш да нисам непријатељ.
Men du må tilbage til anden side, og fortælle dem at jeg ikke er deres fjende.
Једном ми је рекао да је бити лорд слично као и бити отац, осим што имаш на хиљаде деце и мораш да се бринеш о свима.
Han fortalte mig engang, at være en herre, er som at være en far bortset fra at du har tusinder af børn og du bekymrer dig om dem alle sammen.
Мораш да се попнеш на станицу.
Du skal om bord på stationen.
Душо, ја не знам твоју причу, и нећу ни да те питам, али мораш да се склониш са јебене улице.
Jeg kender ikke din historie, og har ikke tænkt mig at spørge men du skal væk fra gaden. Måske danse.
Знам да си зелен, дечко, али мораш да се сабереш.
Knægt, gu hænger du i vandskorpen, men du må tage dig sammen.
Ти само мораш да се пријавиш за часове и да се појавиш.
Alt du behøver er, at skrive dig på timerene og dukke op.
Не мораш да се плашиш Енџи.
Du behøver ikke at være bange, Angie.
А ти мораш да се постараш да ме нико не прекида.
Jeg skal bruge fem minutter alene med Davina. Du skal sikre, at jeg ikke bliver afbrudt.
Мораш да се смириш, смањиш срчани ритам... и дисање и изађи на крај са тим што је испред тебе.
Du er nødt til at slappe af. Nedsæt dit hjerteslag og dit åndedræt, og tag dig af det, der venter dig.
И не мораш да се бојиш губитка.
Du behøver ikke at frygte at miste noget.
Мораш да се суочиш са овим, Крисе.
Du bliver nødt til at erkende det.
Зашто увек мораш да се истичеш?
Hvorfor skal du altid blære dig?
Мораш да се суочиш с тим.
Du bliver nødt til at indse det.
Не мораш да се бориш за мене.
Du behøver ikke at bokse for mig.
Неких недељу дана касније, један пријатељ ми је рекао, "Слушај, мораш да се учланиш у хор.
Og en uge senere sagde en ven til mig: "Hør her, du bliver nødt til at blive en del af koret."
Ако желиш да буде боље, мораш да се појавиш и урадиш свој део посла.
Så hvis du ønsker at den skal være bedre, så bliver du nødt til at vise dig og fuldføre din del af aftalen.
1.2277340888977s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?